ISSN 2657-9596

Reżyser „Gaslandu” Josh Fox pisze do Prezydenta Obamy

Josh Fox
18/07/2013

Administracja Obamy spotkała się wiele razy z przedstawicielami przemysłu – teraz reżyser „Gaslandu” Josh Fox apeluje do prezydenta, aby spotkał się z rodzinami bezpośrednio poszkodowanymi przez przemysł naftowo-gazowy.

Prezydent Barack Obama
Wiceprezydent Joe Biden
Sekretarz ds. Energii Ernest Moniz
Heather Zichal, Asystentka Prezydenta ds. Energii i Zmian Klimatu
Valerie Jarret, Starsza Doradczyni Prezydenta ds. Kontaktów z Grupami i Interesu i Samorządem Lokalnym

Szanowni Państwo,

Piszę z prośbą o spotkanie ze mną i rodzinami bezpośrednio poszkodowanymi na skutek odwiertów ropy naftowej i gazu oraz szczelinowania hydraulicznego – tak, jak zostało to udokumentowane w filmie „Gasland część II”   – a także z małą grupą naukowców i inżynierów, który również wystąpili w filmie. Chcielibyśmy porozmawiać o skutkach zdrowotnych i ekonomicznych odczuwanych przez społeczności mieszkające w pobliżu pól naftowych i gazowych, podzielić się naszymi historiami z pierwszej ręki, i przedstawić Państwu dowody na częstotliwość występowania wycieków z szybów, skażenia wody i emisji metanu.

Wiemy, że Wasza administracja spotykała się wiele razy z przedstawicielami przemysłu gazowego i jego lobbystami. Teraz prosimy Państwa o spotkanie z nami: reprezentantami tych, którzy cierpią z powodu niekonwencjonalnych odwiertów i szczelinowania hydraulicznego oraz naukowcami, którzy chcieliby przekazać Państwu informacje na temat zagrożeń wiążących się z tym bezprecedensowym pędem do wierceń.

Sądzimy, że przemysł gazowy nie mówił otwarcie z Państwa administracją o rzeczywistym oddziaływaniu wierceń i szczelinowania hydraulicznego na naszą wodę, powietrze, ziemię, klimat, zdrowie i bezpieczeństwo publiczne – oraz na samą demokrację. Dlatego chcielibyśmy porozmawiać z Państwem o ciemnych stronach szczelinowania hydraulicznego – perspektywie, która nie została Państwu jeszcze przedstawiona z należytą powagą lub naciskiem.

Gdy w 2008 r. zaoferowano mi dzierżawę pod wydobycie gazu łupkowego mojej ziemi w rejonie górnej części rzeki Delaware w Pensylwanii, postanowiłem zbadać skutki przeprowadzania odwiertów i szczelinowania hydraulicznego w całym kraju. To dochodzenie stało się filmem dokumentalnym „Gasland”.  Podczas filmowania odkryłem rozległe skażenia wody, zatrucie powietrza, wycieki metanu, dewastację ziemi oraz masową industrializację rejonów wiejskich, podmiejskich i miejskich.

Co najbardziej poruszyło mnie w rejonach wydobycia gazu łupkowego – to ludzie, którzy stracili kontrolę nad swoim życiem, swoimi społecznościami oraz swoimi ludzkimi i obywatelskimi prawami.

Mimo że nigdy przedtem nie nakręciłem filmu dokumentalnego „Gasland” został przyjęty na Festiwal Filmowy w Sundance, uzyskał dwie nominacje do Nagrody Akademii Filmowej za Najlepszy Film Dokumentalny i cztery nominacje do nagrody Emmy – wygrywając jedną, za reżyserię. Film został pokazany przez telewizje w ponad 30 krajach i szacuje się, że obejrzało go ok. 50 mln widzów.

Nakręciłem teraz drugi film, „Gasland część II”, który traktuje o nowej formie skażenia – przejęciu naszych instytucji nadzorujących przez przemysł naftowy i gazowy. Udokumentowałem nadmierny wpływ przemysłu na Państwa administrację, a także stanowe i lokalne instytucje kontrolne, których zadaniem jest ochrona zdrowia i bezpieczeństwa publicznego. Wyłania się uderzający wzór – instytucje te, odpowiadając na obawy wyrażane przez obywateli, po przeprowadzeniu badań ustalają często bez cienia wątpliwości, że przyczyną skażenia wody jest prowadzone w pobliżu wydobycie gazu łupkowego, a następnie po protestach ze strony przemysłu, wycofują się z tego. Przedstawiony przez film obraz wykluczenia zwykłych ludzi z dyskusji na temat przyszłości energetyki w Stanach Zjednoczonych powinien Państwa zaniepokoić. Premiera „Gasland Part II” odbędzie się w telewizji HBO 8 lipca 2013 r.

Tak więc, z szacunkiem prosimy Państwa o spotkanie. Dokładniej, chciałbym przedstawić Wam siedem rodzin z różnych regionów całego kraju, których życie zostało całkowicie zniszczone na skutek działalności związanej z dokonywaniem odwiertów i szczelinowaniem hydraulicznym. Rodziny te mają znaczenie symboliczne – reprezentują tysiące rodzin, których podstawowe prawa zostały zdeptane w wyniku odwiertów na pobliskich posesjach, a także na skutek towarzyszącej im rafinacji gazu oraz infrastruktury transportowej.

Wśród tych obywateli znajdują się:

  • rodzina Lipskich z Teksasu, której woda została skażona tak, że można ją podpalić, przez Range Resources;
  • rodzina Gee z Pensylwanii, zmuszona do opuszczenia miejsca, w którym mieszkała od czterech pokoleń, z powodu wykonania przez firmę Shell składającego się z sześciu poziomych szybów pola wiertniczego na sąsiedniej posesji;
  • rodzina Fenton z Wyoming, która walczyła z kanadyjskim gigantem Encana i która obecnie doświadcza poważnych problemów zdrowotnych na skutek skażenia powietrza i wody wokół swojego domu;
  • rodzina Tilman z Dish w Teksasie zmuszona do opuszczenia miasta z powodu skażenia powietrza, pan Tilman był merem miasta;
  • rodziny Switzerów i Ely z Dimock w Pensylwanii, których woda została skażona, co potwierdziły zarówno federalna Agencja Ochrony Środowiska, jak i Departament Ochrony Środowiska Pensylwanii, po czym nagle wycofały się z poczynionych obietnic;
  • rodzina Bevinsów z Zachodniej Wirginii, której syn zginął na terenie odwiertu w stanie Nowy Jork, na skutek nieprzestrzegania przez firmę wydobywczą przepisów BHP, i której kampania przyczyniła się do uświadomienia ludziom, że robotnicy pracujący w przemyśle naftowym i gazowym są siedmiokrotnie bardziej narażeni na śmierć podczas wykonywania pracy niż w innych gałęziach przemysłu.

Ponadto chciałbym Państwa zaprosić na spotkanie z naukowcami, którzy wystąpili w filmie: drem Tomem Ingraffea, drem Robertem Howarthem i prof. Markiem Z. Jacobsonem.

Dr Ingraffea z Uniwersytetu Cornell, były pracownik naukowy przemysłu naftowego i gazowego, wyjaśni, dlaczego przemysł nie jest w stanie zagwarantować niezawodności budowanych szybów i to, że nawet naukowcy przezeń zatrudnieni wykazują, że duży procent szybów przecieka, zatruwając cenną wodę gruntową w naszym kraju. Dr Howarth, także z Cornell, opisze, w jaki sposób metan, będący jednym z najsilniejszych gazów szklarniowych, uwalniany do atmosfery w trakcie szczelinowania i produkcji gazu, sprawia, że gaz ze szczelinowania, jest jeszcze bardziej destrukcyjny dla klimatu niż spalanie węgla. Dyrektor Programu Atmosfery i Energii Uniwersytetu w Stanford, prof. Mark J. Jacobson, wyjaśni, że możliwy jest dalszy rozwój Ameryki bez paliw kopalnych. On i jego koledzy udowodnili w przełomowym badaniu, że dostępne dla nas w tym momencie zasoby wiatru, wody i słońca umożliwiają naszemu krajowi niezależność energetyczną i ochronę zdrowia i bezpieczeństwa następnych generacji.

Panie Prezydencie, poczucie zbiorowej energii i wspólnego obywatelskiego działania, jakie wzbudził w naszym narodzie Pana wybór w 2008 r., zmieniły Amerykę na zawsze. Ruch obywatelski przeciwko szczelinowaniu hydraulicznemu, który rozprzestrzenił się w całym kraju i na całym świecie, ma w sobie ten sam entuzjazm, pozytywność, wyczucie historii, siłę i determinację, jak ruch, który doprowadził do wyboru Pana na prezydenta. Przemawiając do zespołu swojej kampanii obywatelskiej, powiedział Pan, że jedynym sposobem na pokonanie olbrzymich wpływów korporacyjnych pieniędzy i władzy jest siła „sąsiada rozmawiającego z sąsiadem”, siła społeczności jednoczących się w walce o to, co słuszne. Dokładnie w ten sposób działa ruch obywatelski przeciwko szczelinowaniu. Ludzie walczą lokalnie dla swoich społeczności, nie tracąc z oczu większych wyzwań na skalę globalną. Co najistotniejsze, jesteśmy ruchem ludzi, a nie korporacji; jesteśmy ruchem ludzi głęboko zatroskanych o miejsca w których żyjemy, i o cały kraj. Wierzymy, że pragnie Pan postawić dobro ludzi na czele swojego politycznego przesłania, i to w tym duchu prosimy o spotkanie z nami.

Prezydencie Obamo, popieramy Pana. Popieramy Pańskie najszczersze pragnienie walki ze zmianami klimatu, lecz nauka pokazuje, że Pańska akceptacja dla gazu łupkowego podważy wszystko, co stara się Pan się osiągnąć za pomocą swojego planu. A pogwałcenie prawa do zdrowia i praw własności, które nieuchronnie towarzyszy wierceniom i szczelinowaniu hydraulicznemu, zniweczy wszelkie próby osiągnięcia niezależności energetycznej.

Nalegamy, aby spotkał się Pan z nami, tak jak spotyka się Pan z przedstawicielami przemysłu energetycznego. Jesteśmy po Pańskiej stronie. Nie chcemy, żeby Pańskim dziedzictwem stały się chemikalia ze szczelinowania w ziemi, wysokie poziomy emisji i zanieczyszczenia powietrza, zrujnowane rodziny, połamane odłamki amerykańskiego snu i przerażenie milionów ludzi, gdy przemysł gazowy zajmuje ziemie w 34 stanach. Niech Pan nie pozwoli, aby Pańskim dziedzictwem była wymiana węgla na gaz, pyrrusowe zwycięstwo, zamiana jednej formy zabójczego dla klimatu skażenia na inną, która jest tak samo katastrofalna. Zamiast tego, proszę oprzeć swoją politykę energetyczną na dokładnej wiedzy naukowej, i pozwolić, aby w Pańskiej spuściźnie znalazło się słuchanie głosu zwykłych obywateli.

W imię sprawiedliwości i demokracji, nalegamy, aby spotkał się Pan z nami, tak jak spotyka się Pan z przedstawicielami przemysłu naftowego i gazowego.

Liczymy na szybką odpowiedź. Dziękujemy za rozpatrzenie tej prośby.

Josh Fox
9 lipca 2013

Źródło: AlterNet. Tłumaczenie: Jan Skoczylas.

zobacz także:

7 zagrożeń związanych z wydobyciem gazu łupkowego

Francuzi nie chcą łupków

Gaz łupkowy to fałszywe bogactwo

Trzy dni w Żurawlowie

Rolnicy blokujący od 6 tygodni budowę przez firmę Chevron wiertni do gazu łupkowego w miejscowości Żurawlów na Zamojszczyźnie proszą o wsparcie: Occupy Chevron (Poland).

zp8497586rq

Jeśli nie zaznaczono inaczej, materiał nie może być powielany bez zgody redakcji.

Discover more from Zielone Wiadomości

Subscribe now to keep reading and get access to the full archive.

Continue reading